Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

На старом устройстве в Навителе зайти в путевые точки и сделать экспорт в файл. Файл перенести на новое устройство и там, аналогично, сделать импорт. Это нормальный, штатный способ, надёжный, безотказный.

 

Есть и ещё один способ - со старого устройства перенести на новый файл DataWpts.02.bin. Но тут есть две засады: во первых его ещё найти надо (без рута это вряд ли получится), а во вторых - это служебный файл, формат которого Навител меняет как хочет и когда хочет, т.е. не факт, что новая версия прочитает старый файл. Ну и для его записи на новом дивайсе опять таки рут нужен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На старом устройстве в Навителе зайти в путевые точки и сделать экспорт в файл. Файл перенести на новое устройство и там, аналогично, сделать импорт. Это нормальный, штатный способ, надёжный, безотказный.

 

Есть и ещё один способ - со старого устройства перенести на новый файл DataWpts.02.bin. Но тут есть две засады: во первых его ещё найти надо (без рута это вряд ли получится), а во вторых - это служебный файл, формат которого Навител меняет как хочет и когда хочет, т.е. не факт, что новая версия прочитает старый файл. Ну и для его записи на новом дивайсе опять таки рут нужен.

Спасибо, буду искать старый телефон

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 месяца спустя...

Сделал экспорт на своем стареньком КПК с Навителом 3.0, сделал импорт на смартфоне с Андроидом 2.3 и Навителом 5. Точки на карте появились, ура... , но названия увы... какие-то закорючки, вопросики. То же по старыми марщрутами. Как решить проблему с прочтением названий точек?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сделал экспорт на своем стареньком КПК с Навителом 3.0, сделал импорт на смартфоне с Андроидом 2.3 и Навителом 5. Точки на карте появились, ура... , но названия увы... какие-то закорючки, вопросики. То же по старыми марщрутами. Как решить проблему с прочтением названий точек?

Повторить экспорт, причём для экспорта принудительно выбрать формат gdb. Остальные форматы, к сожалению, не всегда обеспечивают правильное сохранение кириллических названий. Вот с латиницей проблем нет...

 

P.S. Для маршрутов - тот же рецепт. Хотя я не понимаю - а откуда в маршрутах кириллица?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заархивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших ответов.

×
×
  • Создать...